sanitarium
У меня есть две новости, хорошая и плохая. Хорошая — для тебя есть феноменальная роль. Плохая — придется ходить в наморднике
Бэйл: И все друг друга дубасили. Это нас с Томом (Харди, исполнителем роли Бейна — прим. ред.) очень подхлестывало. Он вообще феноменальный и внушительный оппонент. Определенно, он первый злодей, который реально может надрать Бэтмену задницу — а такого нам еще не показывали. Но что мне нравится в сценах драк, это что у Нолана они никогда не сводятся просто к тумакам и нокаутам. Там через тактику можно многое про персонажа понять. Не говоря уже, что они сами по себе впечатляют.
Кстати, спасибо, что показали нам Бейна без маски. У нас, зрителей, на ее счет вообще были опасения — в первых трейлерах почти невозможно было расслышать, что он говорит.
Нолан: Знаете, Том любит рассказывать историю о том, как я на него вышел. Я ему сразу сказал — «У меня есть две новости, хорошая и плохая. Хорошая в том, что для тебя есть феноменальная роль. Плохая — придется ходить в наморднике. Что бы ты там не вздумал сыграть, у тебя в распоряжении будут только глаза и голос». И знаете, как он выкрутился? Я просто в восторге, хотя не все зрители это сразу замечают. У него же глаза и голос работают на контрасте. Во взгляде — ледяное, очень устрашающее спокойствие. А голос, наоборот, жутко экспрессивный.
Он вообще мог говорить в этой маске? Или пришлось записывать голос отдельно?
Нолан: Мог. Я вообще не фанат переписывать звук, так что мы стрались все на площадке писать. Но мы снимали полфильма на камеры IMAX, а они просто невыносимо шумные, это их самый большой недостаток. И из-за этого нам пришлось писать звук отдельно. Но на площадке, никакой студии. Просто заново переигрывали сцену, без съемки, в костюмах, на тех же точках, в том же ритме. Так что у нас там все по-честному.
Да... Жаль, доступно это только в англоязычных странах, а у нас везде дубляж... Хотя сейчас тенденция пошла с субтитрами показывать некоторые фильмы...