sanitarium


если есть переводчики, пожалуйста предоставьте перевод.
интересно послушать.

@темы: видео, Лок (Locke), интервью

Комментарии
14.05.2014 в 17:40

I have amaaaazing powers... (c)
Попробую, если подождешь пару часов :)
14.05.2014 в 21:18

I have amaaaazing powers... (c)
До 16.51


После представлений:
Ведущий (В): «Ну что, я читал, что Стивен Спилберг посмотрел фильм и позвонил тебе, Том, чтобы задать один вопрос: “Как ты это сделал?” [Том смеется]. И, вобщем, любой вопрос, интересующий Спилберга, интересует и меня. Так что, что ты ему ответил, когда он спросил “Как ты это сделал?”»
Том (Т): «О, ну он не прямо вот такие слова скахал. Он.. он сказал, что сидел рядом, когда кто-то смотрел фильм (?), и… и он не верил, что я смогу так вытянуть подобное представление, насколько я помню. Так что это было что-то скорее “Как же ты это сделал?!”, типа, “Как это меня смогло увлечь настолько, чтоб так долго смотреть кино про одного человека, сидящего в машине? ” Скорее так… Я щас лишь приукрасил чуть-чуть».
В (смеясь): «Ну так и как же? Вы можете нам рассказать про физический аспект съемки? Вы снимали в течение 8 ночей, верно?»
Стивен (С): «Да, мы решили сделать все немного иначе, чем обычно, на самом деле. Первоначальная идея была в том, чтобы сделать что-то вроде этого и попытаться снова рассмотреть вопрос, как вовлечь людей в съемку (engage with a screen) на 90 минут. Так что мы сняли эту вещь - мы установили 3 камеры в машине на погрузчике (load-loader) – и сняли эту вещь последовательно, от начала до конца, с остальными актерами, сидящими в конференц-руме отеля, использовавшими настоящие телефонные соединения для звонков в машину. Я подсказывал актерам, последовательно, когда звонить, чтобы мы могли закончить фильм без перерыва, потом мы снимали последовательность снова. И мы пытались снимать два прогона за ночь в течение 5 ночей, и потом сняли еще несколько дополнительных версий. Так что в итоге у нас было где-то 16 версий фильма. »
В: «Ого. И ты на самом деле вел машину, или был какой-то тягач, который тянул машину, или…?»
Т: «Нет-нет, это было уж слишком, знаете, еще и машину вести (too much to ask, like, to drive). На пятую ночь я вел, потому что они развернули камеры немного наружу, наружу через лобовое стекло (показывает). А сзади на погрузчике.. ну вы знаете, там свет и подсказки для меня (author cue?), так что..»
В: «Ну да. Как вы поняли, что Том будет подходящим кандидатом, чтобы вытянуть эту роль?»
С: «Эм… Знаете, если вы хотите выставить на экран кого-то на целых 90 минут, то он должен быть хорош. И я считаю, что Том – лучший, кто у нас есть. Так что… Ха-ха. (на что Томми, как видно, смущается. Как, в общем, и Стивен :)) В общем, да. В смысле, ну как вы только что видели – он вытянул.»
В: «Да… Ну тогда расскажите нам о том, как писался сценарий, как рождалась концепция фильма до того, как Том присоединился, в смысле, на каком этапе вы его подключили, у вас уже был какой-то образ персонажа в голове?»
С: «Ага. Ну до начала этих съемок мы только закончили снимать другой, более традиционный фильм, в процессе которого тестировали цифровые камеры, снимая ими и урбанистичный пейзаж с движущейся по трассе машины. И когда ты видишь только их на экране, то этот фон очень гипнотизирует, и мне он показался довольно красивым, и я подумал, а что если он будет сам по себе словно театром и что если актера поместить просто в эту среду и снять нечто, что, по-сути, будет пьесой. И это должно было быть некое путешествие (journey) – если смотришь на базовые концепции всех фильмов, это всегда некое путешествие (journey) - и это реальное путешествие [нечто неясное мне про you have the arc and it’s the real arc(?) ], и тогда лобовое стекло и GPS -– это будущее, зеркало заднего вида – прошлое. И просто попытайтесь использовать очень ограниченное простое окружение, чтобы донести определенные мысли. Это должно было быть путешествие, в котором что-то такое произошло, вовлекло людей и стремление было – чтобы в итоге люди больше сконцентрировали не на том, как что сделано, а на истории, персонажах, и… знаете, мы показывали его много где и у людей была очень эмоциональная реакция, что здорово»
В: «Вам приходила в голову мысль, что оно не сработает?»
С: «Я всегда знал, что Тому и мне понравится. Но мы не знали, понравится ли кому-то еще. Но когда мы показали его в Венеции и свет включили и все эти люди... слезы… и все такое… это была фантастика. Очень здорово.»
В: «И насколько это было взаимное творчество с Томом, придумывание персонажа, придумывание сценария, в смысле, было ли все зафиксировано (locked) или была гибкость, когда вы начали снимать?»
С: «Этот проект научил меня кое-чему в отношении сценария и персонажа. А именно тому, что сценарий был по большей части зафиксирован (locked in), фильм следует за сценарием практически слово в слово, поскольку он был на подсказках (porta-promt?). Но. Это почти означает, что в фильм вкладывается больше игры, представления (performance input), это почти как… вот оно все, вот это есть, это только база, и затем персонаж рождается из всего остального, что делает актер. И это заставляет понять, что есть скрипт – это нечто, и это нечто-то почти незыблемое (solid), но игра, представление – переменчиво (fluid), и оно было постоянно иным, меняясь от ночи к ночи. И получается что ты постоянно открываешь что-то новое в каждой части, каждой последовательности сценария, потому что каждый раз через игру Тома, через его представление - она меняется.»
В: «И, Том, как ты пришел к голосу героя, к его физическому образу, в смысле, что внесло лепту в этом плане до начала съемок?»
Т (откашлявшись): «Справедливости ради, все было в кейс-файле. Как в случае со «сценарий – это все». Эм. И от меня не требовалось отходить от сценария. Ни в каком виде или форме. И не было приукрашиваний ни в чем, и все было дословно по сценарию (verbatim). И это очень четкий сценарий. И… и... персонажи проходят через много действий (action), и очень специфично (specificly). Так что места для приукрашиваний не было, кроме разве что... И плюс поскольку что я читал [реплики] для всей съемки, не было времени чтобы притаранить (crowbar :) ) что-то или какие-то трюки попробовать или еще что вроде того. Так что я следовал букве сценария (It was a very straight read). Те единственные две вещи, во что я действительно внес свою лепту, были… нет, три, потому что я еще «rehersed the futher monologues that we've discussed???» и я подробнее на этом потом остановлюсь… были 1) объемный свитер (chunky jumper) и 2) борода, на которой я настоял.»
В (смеясь): «Почему ты хотел бороду?»
Т: «Ну мне нравится моя борода, я не хотел ее сбривать. Так что я… инкорпорировал ее. (смеясь) Мои личные взгляды на персональную гигиену… Нет-нет, ну на деле в ней есть смысл. Потому что он [герой] напоминал мне о капитане корабля. Ком-то, кто в состоянии управлять кораблем в спокойствии, а это требует, знаете… во время шторма… для это требуется, знаете, особый тип капитана. И машина, замкнутое ограниченное пространство для меня сводилось для меня во что-то вроде спасательной шлюпки или что-то вроде спасительного судна, пространством безопасности посреди бури. Поэтому у нас на лобовом стекле и была наклейка спасательной шлюпки, у нас присутствовали [эмблемы] благотворительных фондов, например, Prince’s Trust и Help for Heroes [в обоих фондах Том участвует]. И отсюда все дополнения для персонажа выросли в плане дизайна, как, например, свитер был морской, но так же подходящий для, ну, знаете, для строителя (builder). Рубашка - это была рубашка специального типа. Как у парикмахеров?(??? barber type of shirt) Борода и общая взъерошенность – они просто были. В рукав был засунут носовой платок. Да, у меня тогда была простуда, так что он шел в паре с простудой, но…»
В: «Правда?»
Т: «Да, ее в сценарии не было, так что… я заливался лекарством от простуды (dayquil), знаете, ну потому что… и это вписалось… удачно. И все что было в машине – оно принадлежало персонажу, подходило ему и, мне кажется, там не было ничего лишнего. И, полагаю, по-моему мнению наиболее очевидным был выбор, который был нашим общим, кстати, была попытка определить звучание для Айвона. Потому что в фильме вам дается увидеть, о чем думает Айвон, но что вы слышите об Айвоне отличается от того, что вы видите. Поэтому, чтобы создать интимное пространство, в которое зрители получают доступ, чтобы увидеть его личные процесс, мы хотели также создать другой мир, состоящий из того, что все слышали - и что слышали вы - состоящий из непоколебимого, похожего на якорь голоса Айвона и того, как он справляется со стрессом и сдерживается в звуковом плане. Так что нам надо было найти кого-то из рабочего класса – в смысле, за неимением лучшего выражения – простого человека, «голубого воротничка» (grassroot, bluecollar), человека прошедшего путь с самого низа до успеха в своей деловой сфере. Нам нужно было найти оригинальный акцент, который лучше бы всего подходил Айвону. Так что… многие регионы уже идут с «багажом», поскольку их уже использовали раньше для персонажей. Мы осматривались, пытаясь найти область, акцент без такого «багажа», но которые бы усиливали это чувство невозмутимости, спокойствия. И мы наткнулись на Уэсль, который находится на краю, ну знаете, (смеясь) британских островов, на западном береге. (задумавшись и смеясь) Да. Западный берег... И в плане стихии ему, знатете, характерен дождь. Там очень мокро, на островах. Много сильных дождей временами, много тумана формируется, много индустриального. И было еще кое-то в Ричарде Бертине (Richard Burton) также, и в Энтони Хопкинсе и этаком медоточивых мягких тембрах (mellifluence tones). И Диллане Томасе также… И все это достаточно поэтично, но не настолько, чтоб усыплять (soporific) и, да, я заговорился, знаю, сейчас заткнусь, только…»
В: «Да ну что ты»
Т: «… только в нем была нежность и медоточивость… и доброта, но в то же время он словно состоит из гранита. Того же сорта, как и страна, откуда он родом. Поэтому ты мог слушать его… и он был добр, потому что многие вещи, которые он говорит, жесткие. Поэтому было очень важно, особенно под давлением и стрессом всех остальных, чтобы он звучал так, будто он удерживает порядок. Так что – Уэльс. Они казались наиболее подходящими кандидатами, чтобы донести это звучание, которое мы хотели. И это (Стивену), я думаю, это было на самом деле единственное, в чем я высказал инициативу и предложил.»
14.05.2014 в 21:18

I have amaaaazing powers... (c)
С: «Угу».
В: «И почему ты решил принять участие в этом фильме на данном этапе своей карьеры? Это очевидно экспериментальный фильм, твоя карьера, ну знаешь, на взлете, на этапе, знаешь, голливудско-опенинг-блокбастерной стадии. Остановился ли ты задуматься о том, чтобы сделать крюк в сторону ненадолго?»
Т (серьезно, как всегда на эту тему): «Нет. Потому что это не крюк ни в коей мере. Игра – это игра, ты знаешь. Ты делаешь то, что написано на банке. И когда возможность попадается на пути – ты просто берешь ее обеими руками. Нет разницы между представлением на 5 долларов, уличным представлением или, знаете, большой голливудской многомиллионной франшизой или чем-либо еще. Ты просто берешь…»
Апплодисменты
Т (публике, заулыбавшись): «Этому даже не требуется хлопать! Понимаете, о чем я? Это просто так и есть. Верно? Искренне. И не должно быть разницы в том, сколько ты вкладываешь. Выходные параметры – дело других людей. Процесс меняется, и то, что требуется, чтобы достичь финальной цели, но работа – это работа. И это, на самом деле, сухой остаток. Я благодарен возможности работать. Когда ты встречаешь людей, который супер-талантливы… не важно, какую форму это принимает... если у тебя есть время – ты делаешь работу.»
В: «Ты встречался с остальными актерами? Это было частью репетиционного процесса? Какого плана отношения у тебя с ними были вне экрана?»
Т: «Стив, скажешь…?»
С: «Мы сидели 5 дней вокруг стола с другими актерами. И все режиссура и действия, которые нужно было сделать, мы все это сделали в этой контролируемой среде, так, чтобы когда мы выйдем на дорогу - актеры были снаряжены всем, что нужно для выполнения роли от начала и до конца без направлений с мой стороны. Я периодически что-то комментировал, но... И потом на полпути я написал письма всему остальному составу, не потому что что-то было не так с тем, что у нас уже было, но оно у нас уже было, и я предложил другими мотивации или мысли. Например, Рут Уилсон, жене Айвона, я сказал "Попробуй… Ты на самом деле долгое время хотела избавиться от него. И это твой шанс. Понимаешь? (Том смеется) Воспользуйся им. " и посмотрел, как это повлияет. И я сделал так со всеми, дал им всем разные идеи на подумать. И затем – можно сказать, интересный факт о человеческих существах – можно было «параллельно смонтировать» разные мотивации, потому что люди таковы, у нас у всех миллионы различных мотивов в один и тот же момент.»
В: «Том, ты играл очень "физические" роли на экране. В "Бойце", например…»
Т: «Грег вон там (показывал) в ответе за одну из них!»
В: «О, привет!... А это очень камерная вещь (containment). В смысле, было ли это для тебя сложно, не было ли это клаустрофобным для тебя находиться в таком замкнутом пространстве на протяжении всей съемки?»
Т: «Нет, это просто альтернативная динамика. Понимаешь, ты выходишь на сцену с тем, что у тебя есть. В моем случае, я думаю, это было физическое перевоплощение насколько же насколько… "Бронсон" стал чем-то вроде моей визитной карточки. "Боец" стал следующим шагом, и он (показывал в угол с «грегом») может рассказать вам, как трудно для меня было трансформироваться и это было ужасно, знаете. А потом я пришел к Бейну, полагаю, потому что я стал (рассмеялся) "тем парнем, который набирает вес" и (изменив голос – Том обычно говорит довольно мягко, а тут он добавил агрессии) "он согласится пинать людей… и потом его побьют ". Полагаю, это была моя дверь в этот мир, но это совсем не то, какой я сам. Так что, знаешь… Но, в любом случае, это же актерская игра, не так ли? Так что… Так что это был проход внутрь. И трансформация принимает много разных… разумеется, это "трансформации", так что ты можешь быть чем угодно или кем угодно. И так что это конкретное упражнение в камерности (containment), которое было очень волнующим, я такого раньше не делал на пленке, делал на сцене, и не в этом веке, как говорится, год идет за годом и ты учишься чему-то новому, не так ли, так что нет, это не было таким уж чуждым ("far from home") для меня лично, но, полагаю, просмотр – может быть, для кого-то, кто не знает моих работ, да и не обязаны они знать мои работы, но этот проект был мне в удовольствие.»
В: «Ты всегда хотел быть актером? В смысле, когда ты понял, что это был путь для тебя?»
Т: «Я всегда был вруном…»
(В и зал смеются)
Т: «Это было… ну да… выбор был либо зарабатывать деньги на развлечении или… я никогда бы не смог пробраться в шпионаж, потому что не мог прекратить говорить о себе, так что… слишком много эго для этого и слишком трусливый, наверное, и потом после этого – тюрьма… Так что мне очень повезло, что я тут оказался. Так что да и нет, но.»
В: «Стивен, это нечто вроде переходного периода для тебя. Ты переходишь от написания к режиссуре, и, знаю, ты занимался еще некоторыми другими вещами. Каково тебе было взяться за подобный проект, относительно рано в твоей режиссерской карьере?»
С: «Это, опять, было в удовольствие, потому что было очень мало… не было вообще никакого давления и ожиданий. Поскольку бюджет был маленький, никто не стучался в дверь, спрашивая, как идут дела, мы были сами по себе, так что нужно было лишь делать то, что нужно делать, и проект ощущался как нечто только между нами, это было хорошее чувство. Но, когда пишешь сценарий, знаете, ты видишь фильм в картинках, он у тебя полностью законченный, сыгранный, и потом тебе приходится передать его кому-то другому и он выходит в реальный мир, но тут и начинаются проблемы. Но с чем-то вроде этого, это попытка сделать что-то максимально близкое к тому фильму, что у тебя в голове, и поскольку он насколько хорошо контролируемый, ты можешь получить максимально близкое к тому, что было у тебя в голове. Что здорово.»
В: «Том, кто твои ролевые модели из актеров? Ты говорил про Гэри Олдмана, с которым ты уже 3 раза играл – TTSS, TDK:R, Child 44 на походе, он все еще из основных влияющих на тебя людей и кто еще…»
Т (почти перебивая): «Да, он все еще. (смеется)»
В: «Даже после знакомства?»
Т: «Даже по прошествии столького времени, да. Да, абсолютно, в нем столько всего. Но я помню, когда я был в театральной школе меня спросили, миксом кого с кем я бы хотел быть и, кажется, я сказал Ральфа Файнса, Гэри Олдмана и Фрэнка Синатры. Потом я мнение поменял.»
В: «Правда?»
Т: «Да, потому что в мире столько много людей, частичку которых я хотел бы взять себе, знаешь, и я вбираю в себя частичку каждого. И потом я думаю что я вроде как беру их на борт и они выходят, возможно, не такими, какими зашли. Так что есть много разных актеров и актрис, которые повлияли на меня, на самом деле, список бесконечный, и в нем, я damned sure, все те же что у всех. Включая тех, о ком я пока еще не слышал, но в принципе все известные потенциальные подозреваемые.»
В: «Есть ли у тебя какая-то конкретная техника, тебя тренировали в определенном стиле?»
Т: «Да. Я большой сторонних любого нужного метода. »
(Все смеются)
Т: «Включая ~"фальшивь, чтоб изобразить" ("fake it to make it") и ~"в минуту сомнения – пори чушь" ("if in doubt, bullshit")»
В (смеясь): «Это работает.»
15.05.2014 в 08:24

... в утесах спятил, постоянно тело пряча (c)
ColdBlaze, спасибо огромное!
15.05.2014 в 08:32

sanitarium
ColdBlaze, спасибо!
«Ну мне нравится моя борода, я не хотел ее сбривать.
он ее каждый раз отстаивает и большинство режиссеров просят сбрить.:lol:
15.05.2014 в 10:02

I have amaaaazing powers... (c)
Southwest, кин., я доперевожу сегодня)))

кин., ага, мне понравилась его пояснение про бороду для Эсквайр))))
Грег его не заставляет сбривать!!))) я верю в Самарканд))
15.05.2014 в 18:40

I have amaaaazing powers... (c)
до 26-26

Т: «Включая ~"фальшивь, чтоб изобразить" ("fake it to make it") и ~"в минуту сомнения – пори чушь" ("if in doubt, bullshit")»
В (смеясь): «Это работает.»
Т: «Убедительная актерская игра»
В: (смеется)
Т: «Бывает двух видов, да? Есть неубедительная. И Убедительная. И "мне совершенно пофиг, как ты этого добьешься. Но добейся [убедительности] прям щас".»
В: «Было ли тебе, Том, эмоционально сложно сниматься в этом проекте?»
Т: «Нет.»
В: «Сложно ли было попасть в правильный настрой (mindset)?»
Т: «Нет, не было, это было в удовольствие. В большинстве случаев, непростые и сложные проекты – самые интересные, не так ли? И проекты, от которых мне хочется убиться, это романтические комедии.»
В: (смеется)
Т: «Потому что они слишком… слишком на продажу (soldes trying (??)) , на мой вкус. Потому что они такие приторные, не так ли. Такие миленькие. (иронично) И это просто… не интересно. Я действительно люблю темноту (darkness), но я не… ха! знаешь... люблю в таком…светлом/легком (light) варианте. Есть в этой формулировке смысл?...»
С: «Мрачный свет»
Т: «Да-да, я предпочитаю, чтобы моя темнота была очень светлой (I like my darkness very light)))). Этак… идиомно (idiomin?). Если в этой формулировке есть смысл. (смеется)»
В: «Да. Да, однозначно. Так как ты достиг эмоциональной глубины в этой роли, в смысле, в сценах где ты…»
Т: «Что это значит, "как ты достиг эмоциональной глубины"?»
В: «Ну как, ты плакал на камеру. (Том – «О, о, окей!») Камера приближалась к твоему лицу, и тебе надо было пустить слезу… Как ты этого достигал?»
Т: «Tearstick (штука типа помады, только с ментолом, от которой наворачиваются слезы). »
В (смеется): «Серьезно?»
Т: «Иногда – да. В этом нечего стыдиться. Также… не без причины, я думаю, естественно, в некоторых моментах работа выпускает, раскрывает эмоции. Временами. Но ты не можешь форсировать это. И при этом играет роль непрерывность происходящего. Поэтому, знаешь, есть много способов освежевать кошку, тебе нужно рассказать историю, не важно, что для этого требуется. Я бы солгал, если б сказал, что на меня совершенно не подействовал сценарий Стивена, но если бы я был под воздействием, когда играл сценарий Стивена, то это было бы не выполнение моей работы, а онанизм (I'd be wanking). »
В: «Угу. Стивен, была ли какая-то роль у Тома, увидев которую ты понял, что он подходит для этого проекта?»
С: «Да. В смысле, Inception был... вхождение в этот фильм и то, как меняется после его появления… было индикатором чего-то необычного, как я считаю.»
В: «И, Том, у тебя был период в ранней карьере, когда ты работал в Голливуде, знаешь, во время Star Trek и Band of Brothers, они не прям вот голливудские, но, ты понимаешь, о чем я. Работа с известными именами, потом более мелкие проекты, теперь ты снова вернулся в это… Ты ощущаешь себя другим человеком сейчас, нежели в те годы?»
Т: «Я думаю, что тогда случилось – так это я оступился и скатился (ended up hitting the skids) до реабилитационного центра. Потому что я думал, что стану очень популярным или вроде того. Я вышел из театральной школы, я получал каждую роль, на которую пробовался, одна за одной, у меня были Band of Brothers, Black Hawk Down, потом Simon: A French Legionnaire [вообще-то An English Legionnaire)))], Стар Трек, а потом - ничего. И пока я ждал, когда он выйдет, я упивался до беспамятства, готовясь, типа, к нервам бытия супер-популярным. И я был очень молод. И глуп. (смеется). И, конечно же, этого не произошло, ты понимаешь, да этого и не должно было произойти, и это нормально. И я закончил в больнице. Что и должно было произойти. И потом, когда я проснулся - и это я говорю метафорически – когда я выбрался на другую сторону, ожиданий…. Потому что, я думаю, нервы, страх успеха и провала – это было очень важно понять… для меня, когда я взрослел. Все еще работаю над этим. И я вернулся на сцену. Это тогда я был в In Arabia we'd all be kings, c LAByrinth (?) в Лондоне – так я начал, снова. То есть я снова как бы вернулся в школу и начал учиться ходить. И именно поэтому я, искренне, говорю, что нет разницы между 5$-вым представлением или на 15-50-100млн – не важно, что за сцена. То что ты делаешь с работой – это все, что у тебя есть. Потому что это все, что есть у меня, в конечном счете, на сегодняшний день - мои отношения с работой и моими коллегами по команде. Так что это было очень логично, и я очень благодарен тому, что выжил – во-первых, и что у меня вообще есть работа – это второе – которую я заново начал на театральной сцене, что было где-то… лет 10 назад. Так что я медленно шел назад, не глядя на то, успешен я или нет, понимаешь? (имхо, по голосу - нервничает) Чтобы получить небывалую привилегию сидеть здесь и говорить о таком фильме, как Лок. Я ничего не ждал, что что-то случиться. Я хотел этого. Нет, это как я говорил раньше – я был амбициозен. Сейчас это больше вопрос достижений (achievements). Чего я могу достичь. Потому что очень легко выгореть. И начать ожидать. Столь малому количеству из нас удается работать, поэтому я всегда в процессе работы уже думал о следующем проекте, я никогда не был «в моменте». Не в том «в моменте» как в смысле «в снимаемой сцене», а в смысле я даже не присуствовал (I wasn't even present). Так что, да, сцена, ТВ, фильмы - они все одно, на самом деле, понимаешь? Тебе просто нужно пойти и делать их все.»
В: «И ты принимал участие в пьесе в Чикаго, которую Филипп Хоффман ставил. Как оно было работать с ним? [речь о The Long Red Road в 2010]»
Т: «Филипп был моим близким другом. Так что. И пьеса была написана Brett C Leonard – тоже моим очень близким другом. И я работал над этим лет… пять. С Бреттом мы добрались до.. Вермонта? Пеннингтон, вроде?»
В: «Ага»
Т: «Аnd they would do barn series up there и я там был, типа, приглашенным из UK-филиала. (так понимаю, из этой серии что-то - labtheater.org/2014/01/barn-series-2014-announc...). Ну и я там тусовался, ну знаете - пытаясь, чтобы заметили – и сидел смотрел репетиции и репетиционные прочтения. Пьеса развилась оттуда. Фил ставил ее и подбадривал Бретта писать, и потом все дошло до театра Гудвина в Чикаго пару лет назад. Это было невероятно. Потому что Фил он как.. он был как актер. Актер на характерных ролях. И комедиант. Было. Невозможно. Сложно. Играть под управлением человека, про которого я незыблемо верил, что он может сделать все, что делаю я, намного лучше, чем я когда-либо смогу делать. Так что это был ужастик (смеется). Но это… это… была небывалая привилегия, ты можешь.. ты понимаешь, и я люблю… я люблю его.»
В: «У тебя в будующем большие фильмы. У тебя выходит Безумный Макс. Каково было снимать его? Кажется, очень отличающийся опыт от Лока – посреди пустыни в течение длительных периодов времени. И как, это все равно был тот же тип работы – как мы уже говорили, не важно на 5$ или...на миллион $»
Т (думая): «Д…да, все то же, но ты должен… Дело в выносливости. Времени. Это была работа на 6 месяцев. И съемки намного более мелких кусочков. Это как огромный гобелен и огромное количество "оркестровки". Это все о терпении, на самом деле. Не та добродетель, которой мне посчастливилось обладать с рождения. Так что… И выносливость, и терпение… и понимание, что значит «команда». И ты не можешь применить силу или изменить окружающую среду насколько, насколько возможно с более скромной в объемах командой. Взаимное творчество. И это просто много-много-много-миллионый корабль, в котором я лишь очень мелкий кусочек. Так что, да, не было совершенно никакой разницы в подходе (approach), но внешнее воздействие (exposure) очень сильно отличается, понимаешь. Ты - часть намного большего механизма. »
В: «И какая выносливость требовалась для этого фильма? Вы снимали всю ночь напролет, был ли фактор недосыпа в итоге, или что?»
С: «Абсолютно. Т.е. это был кардинальный недосып. Но когда знаешь, что на съемку выделено очень мало времени, то каждый день выкладываешься на полную, каждый час, постоянно. В смысле, это видно на экране и это чувствуется. Ты знаешь, что все скоро кончится. Так что ты можешь справиться с дискомфортом и всем тем, что с ним идет об руку. Нет, в смысле, все было равнозначно в плане ночей. В смысле, были долгие ночи, когда мы снимали. Но ты на самом деле не сильно это замечаешь. Во время работы»
В: «Было чувство, что часы работают против вас? Типа, гонка против солнца кажду ночь?»
С: «Бокал вина в 7 утра, дада. Детям пора в школу. Да»
В: «И у тебя простуда была еще. Дожно быть тяжко было»
Т: «Я всегда простываю, когда происходит что-то важное. Именно тогда у меня простуда. Да. Вот сейчас начинается. It's avoidance flu))) (Это типа простуда уклонения).»
В: «И правда, что ты будешь играть Элтона Джона?»
Т: «Да, абсолютно. »
В: «Да?»
Т: «Да»
В: «И как ты готовишься к этой роли?»
Т: «Никак. »
В: «Не готовишься?»
Т: «Нет»
В: «Так держать!»
Т (ржет): «Я уклоняюсь от этого. Знаешь, так я готовлюсь к большинству вещей. Типа, я уклоняюсь пока не приходит момент делать, и тогда… Но тем временем (посерьезнев) я все пережевываю в голове (ruminate) и я думаю. Думаю над. Понимаешь, о чем я? Я сижу с чем-то и знаю, что к такому-то дню я должен быть там-то. Так что я начну думать об этом и чем гуще становятся новости, тем больше я об этом бепокоюсь. (опять игриво) «Все будет пучком. Что самое плохое, что может случиться, да?» (в зал) Понимаете? «I’ll be shit. И провалюсь с треском в процессе». Но потом, опять же, знаете (залу), никто не обещал, что процесс не будет унизительным, так что… знаете, унижение – мой друг. Я сказал это (ведущему), и я серьезно, это правда. Если я провалюсь пытаясь, это лучше, чем не пытаться, не так ли?»
16.05.2014 в 08:36

sanitarium
ColdBlaze, вы золото
16.05.2014 в 11:55

I have amaaaazing powers... (c)
кин., спасибо )))
я просто люблю Тома :-D
не знала, что людям нужны переводы, так что если нужно - говорите :)
16.05.2014 в 11:58

sanitarium
ColdBlaze, спрашиваете! конечно нужны!
16.05.2014 в 14:35

I have amaaaazing powers... (c)
Блин, Стивен все-таки не мог не проспойлерить фильм!))) как я не старалась избегать деталей пока не посмотрела)) Я убрала под MORE, если кто-то не хочет спойлеров - не открывайте, там только рассуждение о морали фильма.

В: «Абсолютно. Как ты подходишь к задаче изобразить кого-то, кто насколько хорошо известен, в контексте их персоны, не в смысле, как изобразить копию человека (impression), а как передать их суть (essence)… В смысле, ты проводишь много времени с ними или как..?»
Т (улыбаясь): «Тебе нужно развести спор с кем-то, кто все еще жив, найти самое слабое место, а затем – экстраполировать как можно информации и их (?) методов уклонения. Все в том как они… знаешь, наверное, самое главное – в возможности пообщаться, понаблюдать за ними (опять «exposure»). В случае с Чарли Бронсоном – я посещал его в течение 4 лет. И тогда получаешь… Я получил – и каждый процесс отличается, если кто-то жив или мертв, то они отличаются, опять же. И если кто-то вообще даже не существует, то опять же оно отличается, но в то же время - все одинаково. Так что... Опять, "любой нужный метод", верно? Есть момент в том, что когда ты проводишь определенное время с кем-то, то видишь, что определенные паттерны повторяются. К примеру, всем рано или поздно придется сходить в туалет, всем нужно есть. Есть определённые маннеризмы, которые будут повторяться, или истории, при пересказе которых скажут, что принимали в них участие. А в следующий раз – скажут, что не принимали. Понимашь? (хитро) И в следующий раз, итд… Тебе нужно просто слушать - и ты услышишь. Частички спадают с них, и я вроде как поднимаю эти кусочки и это уже мои кусочки и я собираю их вместе и взредгиваю вверх. И что бы то ни было, что я вздернул вверх, что я сложил, что собрал – это моя версия их. Так что. Я не могу сказать, что не буду изображать копию (do an impression of) – потому что я буду, я буду играть и прикидываться, фабриковать, я буду приукрашать (вот любит он слово embellish! имхо, оно больше в смысле – сделать ярче, дополнить, дорисовать какие-то черточки). Я буду пытаться найти в каждом что-то, чтобы одновременно не защитить и не наказать их, так что я попытаюсь быть представителем защиты насколько получится. Так что мне нужно заново проникнуться этим человеком (re-like), даже если он делает что-то особенно гнусное (heinous). Мне нужно это понять. И насладиться этим. Мне нравится бросить персонажей на амбразуру, понимаешь, так что мне нравится взять кого-то и разрушить. Но в то же время получить удовольствие от всего и насладиться тем, что я считаю по-настоящему чудесным в них. А затем – найти золотую середину, между воображаемым и теми штуками, что я поднял и собрал от них. И это только мой взгляд на процесс, понимаешь, это не обязательно то, что делают все остальные. И на этом я хочу остановиться. Понимаешь, о чем я? В смысле, это не безусловное описание.»
В: «Да. И что ты думаешь про этого персонажа? И вы, ребята, сходитесь во мнении на счет того, правильно ли он поступает или нет? Хороший или плохой он человек, как обсуждалось с его женой, только из-за этого одного события, произошедшего в его жизни?»
С: «Надеюсь, зрители в конце зададут себе вопрос, правильно ли он поступил. спойлер! Там должно быть и хорошее и плохое. Я думаю, есть что-то героическое в том, что он придерживается определенной позиции (sticks to something). Но на вопрос о том, хороший он или плохой, пожалуй, лучше всего ответить, что, как большинство из нас, он и то и то.»
В: «Как ты к этом относишься, Том? О том, хороший или плохой твой персонаж?»
Т: «Я не думаю в [терминах] 'хороший’/'плохой', я думаю, зона серая. И наш субъект (он говорит не character, не person, а именно subject тут, как субъект/топик/тема) в конечном счете… эм… (думает, глядя на Стивена) я думаю, что субъект очень реалистичен… Я могу построить свои собственные истории, чтобы и понять, и увидеть, и вовлечься, и проникнуться, почувствовать сопереживание, но я думаю, он невероятно храбрый. В начале фильма перед ним стоит много препятствий, и он очищает палубу, (не то чтоб)/через? резню и случайные жертвы, (??no’ there’s carnage and collateral [damage], узнаем точно в фильме). Он начинает… он начинает в мире, который рассыпается. И он и не присел, пока не оказался на чистой странице. И разрушения есть. Но в этом плане, я думаю, он посмотрел в лицо... он смотрит прямо в лицо своим проблемам, неуклюже, но все равно – прямо (he faced… he faces his issues head on, clumsily, but still – head on). И в этом плане, да, я считаю, он храбрый. Я думаю, он наломал дров, но я не сужу его за это, потому что если бы я так поступал, то тогда я, наверное, не выполнил бы свою работу. Так что я не вижу его плохим или хорошим… О, мне он очень нравится. Мне он безусловно нравится. Я думаю, думаю, здорово оставить зрителей думать, нравится он им или нет, как бы они поступили на его месте, провели бы они с ним время, поверили ли, что этот человек существует.»
В: «Есть ли какая-то идея за его именем? Которое так же стало названием фильма? Отсылка ли это к Джону Локку или..»
С: «Даа. Он локкеанец в смысле, что он рационалист. Он пытается взять вещи и придать им форму, придать им порядок, сделать вещественными (solid), как цемент. Так что, да, это исследование идеала Локка, работает он или нет, и, по-моему мнению, фильм намекает, что он спойлер»
В: «А-га… Окей, что дальше для тебя (Стивену)? В смысле, на что ты переключаешься после этого проекта?»
С: «Дневная работа – писать, традиционные сценарии для… для Голливуда, на самом деле. У меня два… три фильма выходит, в августе, с Хеллен Миррен и Брэдли Купером, фильм начинает сниматься в июне в Лондоне. И [какой-то] фильм в октябре, который уже закончен и смонтирован. И, да, в смысле, я занимаюсь этим - пишу для съемки другими людьми, определенные вещи. Но когда приходит идея, про которую я думаю, что никто другой, наверное, снимать не будет… то тогда я снимаю их сам.»
В: «Ага. И ты знаешь, что хочешь снять следующим?»
С: «Да. Да, у меня есть идея, которую...»
Т (тихо): «Я»
С(смеясь): «Да, (тихо - именно), которую…»
Т (тихо): «Яяя»
С: «Которую, надеюсь, Том смо..»
Т: «ДА!»
С: «…опять попытаться найти новые пути, ну знаете, для наполнения этого экрана и вовлечения людей. Работа с, тц, Крисом Мэнгюсом, the d.p. (??? втф), которая постоянно... Когда снимаешь традиционные фильмы, то постоянно ты… П-п-почему, зачем такая куча грузовиков (trucks)? Зачем там все эти грузовики? И это почти как поиск занятных путей урезания процесса и захватывания только представления (just capturing performance) – единственного, в чем я, на самом деле, заинтересован. »
В: «Угу. Ну, я думаю, вы выполнили удивительную работу… блабла»
C+Т: Thаnk you!
16.05.2014 в 15:25

sanitarium
В случае с Чарли Бронсоном – я посещал его в течение 4 лет.
ого
В: «Ага. И ты знаешь, что хочешь снять следующим?»
С: «Да. Да, у меня есть идея, которую...»
Т (тихо): «Я»
С(смеясь): «Да, (тихо - именно), которую…»
Т (тихо): «Яяя»
С: «Которую, надеюсь, Том смо..»
Т: «ДА!»

:lol:
16.05.2014 в 15:55

I have amaaaazing powers... (c)
кин., В случае с Чарли Бронсоном – я посещал его в течение 4 лет.
ого

да он еще и по телефону чуть ли не из дома с ним общался. что называется, где инстинкт самосохранения не ясно

ага))))
16.05.2014 в 16:01

sanitarium
что называется, где инстинкт самосохранения не ясно
скорее заинтересованность в точном образе ну и в самой личности
16.05.2014 в 16:30

I have amaaaazing powers... (c)
ну не хотелось бы, что Чарли пришел к нему в гости, сбежав из тюрьмы, например))) хотя наверняка для роли нужно было построить доверительные отношения с самим героем. но все равно :)
04.08.2014 в 13:23

ох, так бы хотелось с ним поговорить о концовке и вообще о фильме *мечты-мечты*
ну никому не понравился Локк из знакомых(
спасибо за перевод
04.08.2014 в 14:01

I have amaaaazing powers... (c)
ftgv, пожалуйста
у меня, вроде, всем понравился. пока))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии